Tendo em vista o aniversário da CPP - Casa dos Poetas e da Poesia dia 03/09/2016, estamos abrindo espaço para o primeiro Sarau Poético da Casa, com vistas à edição do primeiro livro de antologia poética, através de editora com serviço gratuito, como a Agbook ou o Clube de Autores, em comemoração ao 1º ano de existência da Casa.

719517?profile=originalTema:

Quando a poesia fala ao coração

719517?profile=originalAté 3 poemas por autor

Máximo de 25 versos

Mínimo de 8 versos

719517?profile=originalO ideal para este projeto é que os poemas sejam inéditos e façam referência ao tema para que o livro seja uma novidade.

719517?profile=original

Participação Gratuita:

Basta simplesmente Postar seu(s) poema(s) no Quadro em Branco logo abaixo

e Clicar em "Resposta".

719517?profile=originalBoas inspirações!

719517?profile=original

 

Para adicionar comentários, você deve ser membro de Casa dos Poetas e da Poesia.

Join Casa dos Poetas e da Poesia

Enviar-me um email quando as pessoas responderem –

Respostas

  • This reply was deleted.
  • Y si te dijera que...

    Me emociona cómo interrogas sobre lo que más importa
    Cuando contestas a preguntas del futuro
    El roce de aquel carmín sobre tu piel
    Tu rebeldía para seguir aprendiendo
     El amor que emanas para no dejar nunca a nadie atrás
    Salir del dolor para danzar sobre el aroma
    Tu fuerza doblegando al sinsentido
    El tiempo que de madre te ha hecho niña pequeñita
    Tu dulce mirar desde cielos y abismos
    Tu manera de hacer con tres cositas el mejor manjar
    Tu ser grande correteando de las manos de nuestrxs abuelitxs
    La risa de tu alma ablandando huracanes
    Tus dudas saltando todas nuestras islas
    La calidad con la que quieres construir la vida
    El mundo sincero que quieres regalar a todxs lxs hijxs de la vida
    Tu compromiso desde lo más cercano hasta el despertar
    El cariñito de cada palabra buscando el horizonte
    La búsqueda de la maestra que está aprendiendo a ser alumna
    La calidez de ser hermana para todo el mundo
    Tu búsqueda
    Sí, maestra, fuerte, constructora de sensibilidad
    Sí, maestra, cálida, hacedora de bondad
    Sí, encontradora, para los holas, los hastamañana y los buenosfinesdesemana.

    • 3637908?profile=RESIZE_1024x1024

  • .

    Cresce, cresce crescendo.

    .

    Uma história onde não fiz morada

    desde faz muito tempo.

     Apenas uma lembrança em você...

     Talvez um sorriso de vez em vez

     -e muito pranto afogado-

    .

     Olhares inesquecíveis,

    palavras de amor que levou o vento.

     Promesas vãs

    quebradas núm "Adeus" frío, cruel.

    -Sentimento que não se esquece

    e floresce em cada primavera-

    .

    Encerrada na solidão das lembranças

     percorro as imagens de nossa felicidade.

    .

    Um presente sem sentido, vazío,

     onde a ração fiz uma couraça de acero

     ao redor de um coração ferido

    encerrando todos os medos junto a ele.

    .

    Na marca profunda, fica a saudade

    -porque meu amor perdura, é eterno-

     na loucura de cumprir minha palavra

    de ficar sempre a seu lado amando-o

    -seja com chuva, sol, brisa ou vento-.

    .

    Quando a poesía fala ao coração

    -e cresce, aumenta seu silêncio-,

    uma oração sangra de meu pranto.

    .

    Confiança e fé rabiscando meus versos.

     

     

    .

     Nieves Merino Guerra

     19 de setembro de 2016

    .

     

    .

    Parabéns por tudo.

    .

    Obrigada eternamente com profunda gratidão a quenes fizeram possível esta Casa:

    As mosqueteiras FUNDADORAS, amadas amigas-irmãs da alma,  acontezca o que acontezca,

    Edith, Safira e Marsoalex.

    .

    E aos também maravilhosos e amados Gestores:

    Zeca, Marcos, Angélica, Sam e Adriano. 

    .

    Gracias con todo mi corazón por  vuestra bondad, amistad, generosidad y entrega.

    La  Poesía es la hermana dulce de la fuerte y contundente Prosa de la Vida. 

    .

    ¡¡ Felicidades!!

    Enhorabuena por el primer aniversario de la Casa.

    .

    Nieves

     

    • Nieves, sumo también mis agradecimientos, a quienes con la traducción de tu poema, hacen que la sonoridad poética, se expanda en múltiples colores.

      Felicitarte por tu creatividad y belleza y lleguen a tan enorme equipo de armonía.

    • Gracias de nuevo, querido Tino.

      Tanto Marsoalex, como Safira, Edith, Angélica y otros,as,  hacen artes maravillosas con nuestros poemas. 

      Especialmente Marsoalex, Safira y Edith, que nos regalan constantemente a todos con sus artes maravillosas. 

       Me ayudan mucho corrigiendo algunos errores, pero no es traducción, amigo, es otro que escribí en portugués

      -- Podemos publicar hasta tres para la Antología, así que escribí uno en español y dos en portugués...

      ¿Te animas con otros dos?

       Más besos. 

    • 3637904?profile=RESIZE_1024x1024

    • Muitissimo obrigada, Mar.

       Miles de beijos!

      Belo dia.

This reply was deleted.
CPP