.
Silencio.
Calla...
.
No apagues la melodía del viento
en la ventana
ni el tambor del trueno que acompasa
ésta locura.
.
Crean música los labios que se unen
para susurrar los "te quiero".
No, amor...
No los encierres,
no son vanos esos ecos.
.
¡Escucha!...
Es armonía
en comunión con lo eterno.
Otro glorioso "aleluya"
la pasión que nos tenemos.
.
En los latidos se acoplan
corazones y deseos
palpitando nuestra sangre.
.
Siento tu aliento en mi oído.
Es dulce miel.
Ambrosía
enredado con el mío.
.
Con tus manos y las mías
tejemos lo tierno.
Dulzuras
que nos regalan los dioses.
.
Escucho tus pensamientos...
Ansiedades adormecidas
en la suavidad de tu piel
cautivan entrega y anhelo.
.
Sí...
Y sé que oyes los míos
como un silbido de brisa
sorbiendo nuestros gemidos.
.
Se fortalece el amor
fusionados nuestros cuerpos.
.
Nieves Merino Guerra
Gran Canaria - España
11 de mayo de 2012
Comentários
Nieves que belo poema!
" Crean música los labios que se unen"
e qual doce melodia, deságua na alma, via coração.
Os lábios que se unem, falam a muda linguagem do amor!
Para ti, um poemeto, de como entendo esta muda linguagem!
MUDA LINGUAGEM
Eri Paiva
Lábios que se unem
Falam, por si, o quanto
Se querem, dois corações!
Falam, sem nada dizer,
O que se sente, por dentro,
Naquele momento.
Lábios que se unem,
São a muda linguagem
Da mais bela mensagem...
Do amor que se tem...
Do amor que se é!...
Natal/RN - Em 29. 03. 2016
Poema de uma delicadeza e beleza que parecem sair, literalmente, da ponta de uma pena.
Lindíssimo.
Hummmmm
Assim achas, meiga?
Devo tirar mais do baú, então...
Agora seria menos delicada,
rsrsrs
Muitissimo obrigada, meu doce de mel .
Irmã linda.
Beijos na alma.
Muito obrigada, anjo.
Estou tirando do baú... rsrsrs
Beijos!
Obrigada de novo, anjo.
Eres mais boa que o pão doce.
Beijos grandes.