3 COM DEUS À MINHA DESTRA... Postado por Marcos Mollica em 8 de Maio de 2016 às 5:00pm Visualizações: 185 ★ ★ ★ ★ ★ Votos 0 Enviar-me um e-mail quando as pessoas deixarem os seus comentários – Seguir
Comentários
Senhor
Senhor, fazei de mim vosso instrumento,
Pra q’eu proclame o teu excelso nome,
E leve luz na treva que consome,
A paz dos meus irmãos, sem alimento.
Oh, Deus eu te suplico, suprimento:
Não deixa perecer, alguém por fome,
Duplique o amor que por si só resume,
A fé para vencer o sofrimento.
Socorre-nos em cada vão tormento,
E dai-nos sapiência na alegria,
Para seguir nos trilhos do amanhã.
Oh, dai-nos toda força e todo alento,
E a luz da fé qual nossa estrela guia,
Pra que essa vida nunca seja vã.
Edith Lobato – 08/05/16
Bravo! Uma feliz e linda inspiração, amigo poeta!
Uma Oração ao nosso Deus, num apelo veemente
para a prática do bem! Parabéns! Bjs.
Con Dios a mi derecha*
.
Señor, que haga el bien y siempre lo haga
sin revelar cuánto me costó.
También espero en Tí esta gracia:
Que sea bueno, sin parecer que soy.
.
Lo poco que tenga... Me satisfaga,
y si aún de ese poco, algo sobró,
daré esa migaja donde la desgracia,
aunque sea poco, entrar dejó.
.
Que en mi mesa siempre haya espacio,
un lugar donde pueda recibir
a quien la suerte lanzó al vendaval.
.
Pues un día, me amparaste, Señor,
aún sin hacer nada por merecerlo,
y me curaste el alma... Con Amor.
.
Marcos Mollica
* Inspirado en una frase de Edith
que nunca pude olvidar...
...
Hermano, no te preocupes por las rimas ni cuentes sílabas.
Es precioso.
Suena muy bien, con ritmo, y emociona hasta la médula del alma. Que es lo importante.
Podría haberlo "retocado" con alguna palabra sinónima o añadir algo para que fuese técnicamente "perfecto",
pero esa perfección técnica, rompería toda la magia que transmites en tus versos.
Así que hice la traducción "literal".
Te adoro.
Gracias y felicidades de nuevo.
Besos.
Fico aqui sempre com esta janela aberta, querido irmão...
Serve-me para orar, e sentir-lhe mais pertinho.
A saudade é demais.
Fiz a tradução ao español...
Em qualquer lingua é mais que belo e bom, até emocionar.
Além de caisi ter memoriçado seu belíssimo e grande poema.
Beijos grandes
Nieves querida, coloca a tradução que fizeste aqui... seria uma grande honra e alegria dividir o espaço contigo. Bjs, Marcos.
Sabía que el buen Dios iba a escuchar mi oración...
Gracias por venir, hermano.
Ahora la dejo, sí...
Voy a hacerla de nuevo.
Me hiciste llorar ahora también, bandido... rsrs
Besos de alma a alma.
Marso querida, divido contigo todos estes aplausos, és minha amiga e eu... seu mais ardoroso fã! Bjs, Marcos.
Divinamente lindo
Espetacular ameiii poeta
Bjs