Para adicionar comentários, você deve ser membro de Casa dos Poetas e da Poesia.

Join Casa dos Poetas e da Poesia

Comentários

  • 3617697?profile=original

  • Senhor

    Senhor, fazei de mim vosso instrumento,
    Pra q’eu proclame o teu excelso nome,
    E leve luz na treva que consome,
    A paz dos meus irmãos, sem alimento.

    Oh, Deus eu te suplico, suprimento:
    Não deixa perecer, alguém por fome,
    Duplique o amor que por si só resume,
    A fé para vencer o sofrimento.

    Socorre-nos em cada vão tormento,
    E dai-nos sapiência na alegria,
    Para seguir nos trilhos do amanhã.

    Oh, dai-nos toda força e todo alento,
    E a luz da fé qual nossa estrela guia,
    Pra que essa vida nunca seja vã.

    Edith Lobato – 08/05/16

  • Bravo! Uma feliz e linda inspiração, amigo poeta!

    Uma Oração ao nosso Deus, num apelo veemente

    para a prática do bem! Parabéns! Bjs.

  • Con Dios a mi derecha*

    .

    Señor, que haga el bien y siempre lo haga

    sin revelar cuánto me costó.

    También espero en Tí esta gracia:

    Que sea bueno, sin parecer que soy.

    .

    Lo poco que tenga... Me satisfaga,

     y si aún de ese poco, algo sobró,

     daré esa migaja donde la desgracia,

     aunque sea poco, entrar dejó.

    .

    Que en mi mesa siempre haya espacio,

     un lugar donde pueda recibir

    a quien la suerte lanzó al vendaval.

    .

    Pues un día, me amparaste, Señor,

     aún sin hacer nada por merecerlo,

     y me curaste el alma... Con Amor.

    .

    Marcos Mollica

     * Inspirado en una frase de Edith

    que nunca pude olvidar...

    ...

     Hermano, no te preocupes por las rimas ni  cuentes sílabas.

     Es precioso. 

     Suena muy bien, con ritmo, y emociona hasta la médula del alma. Que es lo importante. 

     Podría haberlo "retocado" con alguna palabra sinónima o añadir algo para que fuese técnicamente "perfecto",

     pero esa perfección técnica, rompería toda la magia que transmites en tus versos.

     Así que hice la traducción "literal".

     Te adoro.

     Gracias y felicidades de nuevo.

     Besos.

    3613867?profile=original . 

  • Fico aqui sempre com esta janela aberta, querido irmão...

     Serve-me para orar, e sentir-lhe mais pertinho.

    A saudade é demais.

     Fiz a tradução ao español...

     Em qualquer lingua é mais que belo e bom, até emocionar.

     Além de caisi ter memoriçado seu belíssimo e grande poema.

    Beijos grandes

    3613922?profile=original

    • Nieves querida, coloca a tradução que fizeste aqui... seria uma grande honra e alegria dividir o espaço contigo. Bjs, Marcos.

    • Sabía que el buen Dios iba a escuchar mi oración...

      Gracias por venir, hermano.

       Ahora la dejo, sí...

       Voy a hacerla de nuevo.

       Me hiciste llorar ahora también, bandido... rsrs

       Besos de alma a alma.

       3613876?profile=original

  • pL5hDa.gif

    • Marso querida, divido contigo todos estes aplausos, és minha amiga e eu... seu mais ardoroso fã! Bjs, Marcos.

  • Divinamente lindo

    Espetacular ameiii poeta

    Bjs

This reply was deleted.
CPP