Se tem erros não sei amigo Marcos, a língua espanhola não é ensinada em Portugal nas escolas, com muita pena, porém deu para traduzir a beleza do seu soneto, mais uma vez aplausos meus, abraços.
Querida Cristina, é sempre uma grande alegria receber a tua linda visita. Fiquei triste por ter perdido o teu comentário mas, com tua ajuda resolvemos. Obrigado de coração. Beijos, Marcos.
Te perdono todo, pero si lo dejas escrito debajo - sin artes- y me permites, puedo eliminar esas pequeñas erratas, muy pocas, en este magnífico y bellísimo soneto. Es espectacular, mi hermano del alma, precioso.
Es triste, muy triste, soñador, romántico, embriagador... Nostálgico.
Otra joya, mi querido hermano.
Felicidades .
Besos hasta ti.
-----------
A un amor lejano...
Como hay olor donde había una flor, Mismo lejos, estás siempre conmigo, Y no importa la distancia, amor, Mi pensamiento estará contigo.
Cuando veo la luna con tanto alvor, Tan sola, vagando en tal desabrigo, Parece sufrir de grande dolor, Como el que tengo aquí... Es un castigo.
Qué me importa si en mi vida tan loca, La esperanza de tenerte es tan poca, Sé que me agarro a un sueño perdido.
Para quien ama no existe obstáculo, Mi corazón, su templo, su oráculo, Con su amor vive a soñar... encendido.
Comentários
Parabéns, poeta amigo, soneto maravilhoso, embriagante. Adorei. Sou seu fã. Abraços, paz e Luz!!!
Se tem erros não sei amigo Marcos, a língua espanhola não é ensinada em Portugal nas escolas, com muita pena, porém deu para traduzir a beleza do seu soneto, mais uma vez aplausos meus, abraços.
Querida Cristina, é sempre uma grande alegria receber a tua linda visita.
Fiquei triste por ter perdido o teu comentário mas, com tua ajuda resolvemos.
Obrigado de coração. Beijos, Marcos.
Te perdono todo, pero si lo dejas escrito debajo - sin artes- y me permites, puedo eliminar esas pequeñas erratas, muy pocas, en este magnífico y bellísimo soneto. Es espectacular, mi hermano del alma, precioso.
Es triste, muy triste, soñador, romántico, embriagador... Nostálgico.
Otra joya, mi querido hermano.
Felicidades .
Besos hasta ti.
-----------
A un amor lejano...
Como hay olor donde había una flor,
Mismo lejos, estás siempre conmigo,
Y no importa la distancia, amor,
Mi pensamiento estará contigo.
Cuando veo la luna con tanto alvor,
Tan sola, vagando en tal desabrigo,
Parece sufrir de grande dolor,
Como el que tengo aquí... Es un castigo.
Qué me importa si en mi vida tan loca,
La esperanza de tenerte es tan poca,
Sé que me agarro a un sueño perdido.
Para quien ama no existe obstáculo,
Mi corazón, su templo, su oráculo,
Con su amor vive a soñar... encendido.
(Marcos - 14/10/2017)
....
¡¡ Bravo!!
Te quiero mucho, mi niño lindo.
Besos.
Gracias mi hermana querida, siempre tan dulce. Besos, Marcos.
A un amor lejano...
Como hay olor dónde había una flor,
Mismo lejos, estás siempre conmigo,
Y no importa la distancia amor,
Mi pensamiento estará contigo.
Cuando veo la luna con tanto alvor,
Tan sola, vagando en tal desabrigo,
Parece sufrir de grande dolor,
Como la que tengo aquí... un castigo.
Qué me importa si en mi vida tan loca,
La esperanza de tenerte és tan poca,
Sé que me agarro a un sueño perdido.
Pero, a quien ama no hay obstáculo,
Mi corazón, su templo, su oráculo,
Con su amor vive a soñar... encendido.
(Marcos - 14/10/2017)
Maravilhoso soneto Poeta Marcos. Um abraço.
Amigo Ricardo, fico muito agradecido da visita e comentário tão gentil. Abraço, Marcos.
Que lindo Marcos. Se o amor é verdadeiro, não há obstáculo capaz de segura-lo...
Parabéns....Deus conserve teu talento.
Um abraço.
Obrigado Marta querida, tua visita é sempre luz em meu caminho. Bjs, Marcos.
Que lindo poema Marcos Mollica.
Também sou aprendiz desse idioma que amo, o espanhol
Deu sim pra entender seus versos e seus sentimentos através deles. Lindos...um amor maravilhoso
Onde me ative e me cativou o romantismo na última estrofe. Encantada.
Parabéns pela inspiração. Achei um dos seus mais belos poemas.
Abraços poéticos de Veraiz Souza