Sin salida - Sem saída

.

Sólo son

humanas percepciones

erradas,

inconscientes.

.

Abriles cerrados y encerrados

en la Atlántida fértil.

.

Ahoga el desorden.

.

Caos

floreciendo del mal

acecha y cosecha

fulminando la vida.

.

Días de sueños,

noches insomnes.

.

Anémica voluntad

absorbida en el silencio

estrepitoso de la angustia.

.

Sin salida

otra primavera se entierra.

.

..

Sem saída...

.

São apenas

humanas percepções

erradas,

inconscientes.

.

 Avriles fechados e trancados

na Atlántida fértil.

.

 Afoga o desordem

.

Caos

florescendo do mal

 espreita e colheita

fulminante á vida.

.

Días de sonhos,

noites insones

.

Anêmica vontade

absorbida no silêncio

estrondoso da angústia

.

Sem saída

outra primavera é enterrada.

.

Nieves Merino Guerra

Canarias - España

08 de abril de 2017

Enviar-me um e-mail quando as pessoas deixarem os seus comentários –

Nieves

Para adicionar comentários, você deve ser membro de Casa dos Poetas e da Poesia.

Join Casa dos Poetas e da Poesia

Comentários

  • Nieves seu poema é de um abissal sentimentalismo - o decodificando tive a impressão que eu estava dentro de templo! Beijo no seu coração grande poetisa e amiga!

  • Gestores

    Versos bordando melancolia em um poema lindíssimo.

    Parabéns Nieves, querida.

    Destacado!

  • This reply was deleted.
  • Gestores

    3661766?profile=RESIZE_1024x1024

    • Muitíssimo obrigada, minha amada sempre Mar.

       Uma honra seu detalhe e professionalidade.

       Amei.

       Beijos grandes. 

  • Las palabras que se traduce sentidos de vida, escritos maravilhsamente bien, este es un encanto. Rellena la alegría de los ojos

    • Nossa, quanta honra e belissimo detalhe, prezado e ilustre poeta JoséCarlos, tanto pela sua presencia em minhas letras como pelo esforço de vocè para comentar em español...

       Muitíssimo obrigada!!!

       Muchas gracias por tanto honor 

      Abraços

  • Belo poema, querida Nieves! Há um sentimento de saudade, solidão permeando

    teu poema e que, apesar do meu fraco espanhol, percebi o que tens no coração.

    Meu grande abraço e admiração por ti.

This reply was deleted.
CPP