🎶O Grande Debate dos Pronomes Esta e Essa!🎶
O sol reverberava na gélida Patagônia, e na Faculdade Casa dos Poetas e da Poesia, a iminência de um embate linguístico causava expectativa entre os alunos. O eminente professor Juão Karapuça, artífice das letras e da retórica, preparava-se para a aula avassaladora sobre os pronomes demonstrativos. Na pauta, um mistério gramatical: "esta" e "essa".
Juanito Karapuça, seu filho, tampouco podia conter sua obsessão pela brincadeira. Com ares de purista e um olhar astuto, resolveu espicaçar o pai. Pegou duas canetas e disparou:
— Professor, se "esta" é a que está perto do falante e "essa" é a que está perto do interlocutor, então esta confusão faz com que eu cacife uma nova teoria! — disse, gesticulando exageradamente.
O professor, sorrindo, respondeu:
— Pois bem, Juanito! Se esta caneta está em minha mão, ela me pertence. Mas dito isso, a beleza mora nos detalhes: se eu a jogar para você, dissipo a dúvida, e ela se torna "essa" caneta que você segura!
Todos riram da sagacidade do mestre. O debate foi romântico, poético e sobretudo instrutivo. Desde então, "esta" e "essa" nunca mais foram vistos como meros morfemas, mas sim como âncoras de perspectivas díspares e complementares.
A moral da história é que a linguagem não é apenas um conjunto de regras rígidas, mas sim um jogo dinâmico de perspectivas e contextos. Ao brincar com os pronomes "esta" e "essa", Juanito e o professor Karapuça ressignificam a gramática como um elemento vivo e interativo. Essa troca entre côncavo e convexo na comunicação ensina que o conhecimento, quando abordado com humor e criatividade, se torna mais envolvente e fácil de compreender. Portanto, na língua, assim como na vida, a chave para dissipar dúvidas está em observar os detalhes e enaltecer as diferentes perspectivas!
Fim!
Espero que você tenha entendido a diferença entre os pronomes mencionados, portanto, que nosso querido —— Deus —— abençoe você ricamente! Um forte abraço!
Todos os Direitos Autorais Preservados.
#JoaoCarreiraPoeta. —— 01/05/2025. —— 14/h56min —— 0666 ——.
Comentários
Esta regra que está presente conosco, vale sim para este e esse! Veja, tudo que está próximo de mim, ou de você, usa-se este, ou esta, caso esteja longe, esse ou essa – exemplo. Esta semana está dando tudo certo para mim, pois é a semana em que vivo! Margarida, essa semana que passou deu tudo errado para nós, a semana já passou e está meio que distante. Entendeu? #JoaoCarreiraPoeta.
Bom Dia. Obrigadíssima.
O seu comentáro também destaco.
Com certeza a língua é dinâmica e seu uso pode ser criativo.
Muito interessante a diferença entre "está" e " essa"
Nesta é quando há mais proximidade no tempo ou no espaço, e nessa se refere a algo mais distante ou que já fora mencionado....Mas, a regra pode ser burilada!!!
Muito criativo sua inspiração em diferenciar as duas palavras com o texto do Professor comentando com Juanito...
"Âncoras de perspectivas díspares e complementares "
E isso aí a complementação correta amigo..
...e agora amigo Poeta .Isto ou isso!!! Fiquei com dúvidas .
A moral da história finalização magistral deste belíssimo enredo poético e gramatical.
Mais um bela obra Poética com suas digitais poéticas. Meus aplausos prezado Poeta João Carreira.
Seus personagens são encantadores.
Abraços fraternos prezado Poeta João Carreira.
Uma honra ler-te
Antonio, a regra é a mesma.
A diferença entre "isto" e "isso" está na proximidade em relação ao falante:
"Isto" se refere a algo que está perto da pessoa que fala.
"Isso" se refere a algo que está longe da pessoa que fala, mas perto da pessoa que ouve.
Exemplos:
Com "isto" (perto do falante):
Isto aqui é meu livro favorito! (O livro está perto de quem fala.)
Não entendi isto que você disse. (A ideia mencionada está bem presente na mente do falante.)
Com "isso" (longe do falante, perto do ouvinte):
Isso que você tem na mão é um ingresso? (O objeto está perto de quem ouve.)
Isso que você falou me deixou confuso. (A informação foi dita pelo ouvinte e está distante do falante.)
Se o objeto ou assunto estiver ainda mais distante de ambos (falante e ouvinte), o mais adequado seria "aquilo".
Obrigado e bem entendido sua explicação
Agradeço sua atenção.
Também sou formado em Português Literatura, mas não exerci a profissão.
Na juventude dei muitas aulas particulares de Português e Inglês.
Trabalhei por 39 anos como Administrador e Economista...
Me desenvolvi e cheguei a Diretor de Pricing, para a área da América Latina.
Trabalhei somente numa Empresa.
International Flavors and Fragrances LTDA.
Agora estou entregue a Poesia.
Obrigado amigo Poeta João Carreira.
Uma honra tê-lo como parceiro da Poesia
Oh, ilustre viajante da poesia! É com muita alegria que recebo sua visita e preciosa apreciação. Um forte abraço! #JoaoCarreiraPoeta.
Muito obrigado Prezado Poeta.
Uma honra ter sua apreciação.
Abraços fraternos